вверх
Сегодня: 20.02.26
8.png

И снова о хокку!

 

 

- Вы назвали книгу «Хокку», хотя это не классическое хайку. Что вы взяли у японской формы и что сознательно нарушили, чтобы получились «крылатые мысли»?
- Книга «Хокку» — это, конечно же, стилизация под японскую форму, внешнее сходство — это лаконизм, отсутствие рифмы и тема - жизнь человека. Содержание — это стилизация под цитаты Конфуция и прочим мудрецам-философам только с юмором и иногда сарказмом. 


- Вы упомянули Конфуция – почему именно японские, азиатские мыслители? 
- Это дань существующему стереотипу-Восток — это мудрость, Запад — это технологии, а моя книга — это как Россия — душа и любовь. Симбиоз мудрости через призму юмора. 


- «Ненаписанные произведения» — это отказ от длинного текста или честный способ сказать ровно столько, сколько выдерживает смысл?

- Вопрос уже по сути содержит ответ. Да, это дань нашему времени. Отказ большинства от крупных форм. Романы читает старшее поколение и студенты-филологи, массовый читатель уходит в минимализм. От «Хокку» можно быстро получить эмоцию, иногда даже «вслух заржать» - цитата одного читателя. 


- Вспомните момент рождения первой такой мысли: где вы были, как её записали, почему не дали ей разрастись в рассказ? 
-Первые крылатые выражения начал записывать в 2022 году. Как-то после землетрясения записал: «Если вы заранее чувствуете землетрясение, значит вы животное!» Фраза вызвала живой интерес у моих знакомых и даже полемику. В это время я был поглощен производством сборника юморных рассказов «Смешные сюжеты с элементами хоррора», некоторые из которых, кстати, были объемом на одну печатную страницу и даже в четыре — пять предложений. Со временем интерес к сокращению у меня только усиливался, что и вылилось в написание аж целой книги «Хокку». Таким образом случайно получилось, что рассказы «усохли» до фраз. 
Переход из рассказов во фразы произошел и в моей телефонной папке, когда из раздела «Идеи. Рассказы» отпочковались «крылатые мысли». Когда мыслей накопилось более 50-ти один умный человек посоветовал мне сделать книгу с зарисовками. Воздействовать на читателя не только текстом, а еще карикатурами показалось мне гениальным! 


- «Крылатые мысли» назвали исходя из вашей истории с бакланами? 
- «Крылатые мысли» немного позже увязались с бакланом. Слово «крылья», «крылатые мысли» - это наше советское литературное прошлое. Раньше было очень модно цитировать и ставить эпиграфом в школьных сочинениях «крылатые фразы знаменитых писателей». А идею увязать крылатые мысли с крылатым бакланом предложила мне художник и дизайнер обложек двух моих книг - Наталья Сергеева. Когда мы делали обложку для первой книги, я, среди прочих, отправил ей мои фотографии с бакланом, которые ей очень понравились, и она сказала: «В наш век искусственного интеллекта, где постановочные бегемоты и носороги ходят рядом с человеком, фото с настоящим бакланом – очень ценный кадр. Дикое животное очень редко взаимодействует с человеком. Это обязательно нужно показать людям». 


- Как читателю «пользоваться» книгой: читать подряд, открывать наугад, по одной фразе в день? 
- Если основываться на отзывах читателей, которые уже познакомились с книгой, то можно сказать, что «Хокку» может быть даже настольной книгой, так как после ее прочтения нет эффекта завершенности («книга без послевкусия»), хочется вернуться к тому или иному рисунку или тексту и перечитать, закинуть кому-нибудь тематическую хохму в мессенджеры. В зависимости от настроения, и тексты и картинки вызывают разные эмоции. Есть где погрустить и задуматься. У одной читательницы иллюстрации вызывали неконтролируемый смех в публичном месте. 


- Для кого эта книга точно не подойдёт, а для кого станет ежедневным ритуалом/личной аптечкой? Опишите идеальный момент её чтения. 
- Книга будет сложной для понимания иностранцам. Осмыслить фразу «бурят долго выбирал позу для сна», где обыгрывается двойной смысл одного слова человеку без знания русского языка будет сложно. «Ритуалом и аптечкой» эту книгу может сделать только молодежь. Если книга завирусится среди этой (самой активной) категории, то у нее появится не только настоящее, но и будущее. Для меня, как для автора, идеальный момент ее чтения — это конечно же торжества, юбилеи, капусники, КВНы, стенд-апы. 


- Какого действия вы ждёте от читателя после закрытия книги — что он должен сделать, кому позвонить, что перестать/начать? 
- Первое действие, которое я жду от своего читателя-это поделиться впечатлением со своим самым близким человеком. Второе действие - появление непреодолимого желания подарить, переслать, переснять, размножить, отксерокопировать ее для своих родных. 


- Ранее вы упомянули насчёт иллюстраций, что вам подсказали эту идею. Почему всё-таки приняли это решение - дополнить книгу иллюстрациями, а не просто оставить текстовый сборник? 
- Визуальное сопровождение текста картинкой управляет и дополняет читательские образы, делится мировоззрением автора с аудиторией. Причем в книге есть такая хитрость, что визуальный ряд часто не совпадает с текстом. Например: «Чуть не сняли с самолета! Спрашивают — что в сумке, а у меня там гранат и мед! а нарисована сумка с ананасом. Вот такие дополнительные фишечки, так сказать, рисунки со звёздочками, разрывают стереотипы и шаблоны, дают дополнительные смыслы для размышления. Но и здесь не нужно искать глубокий смысл, даже если он где-то и есть, так как каждый человек ищет его соразмерно своему мировосприятию. Поверхностный человек посмеется над тем, что и лежит на поверхности. Более глубокий человек найдёт такие смыслы, про которые автор и художник и не догадывались, создавая эту книгу. 


- И у меня ещё один вопрос – он более персональный для меня. Почему выбрали художником меня, учитывая, что мое портфолио в основном состоит из портретов людей? 
- Я человек очень импульсивный и часто принимаю такие же решения. Однако я верю в провидение и судьбу и стараюсь доверять своей интуиции. 
Мне понравилось, что вы ранее уже работали с автором в качестве художника детской книги. И еще во время разговора по телефону мне понравился ваш голос! В итоге я не ошибся. Некоторые иллюстрации — гениальные! В книге получилось создать атмосферу диалога молодой, красивой девушки и умудренного, жадного до жизни мужчины. 


- То есть у вас изначально не было такого, что «смотрю чисто портфолио или же выберу компанию»? 
- Нет. Вы меня купили на стадии тестовых рисунков! Мне очень понравилась иллюстрация мухи под текстом: Если к вам неожиданно в гости пришли татары, напоите их липовым чаем! Вы быстро уловили задание. Мелкими деталями усилили образ и заставили текст играть! 


- Хотели бы вы что-то дополнительно рассказать своим будущим читателям о себе либо о книге? 
- Писательство открыло для меня новые возможности, новые «порталы». Я познакомился и повзаимодействовал с выдающимися людьми: писателем Зильбертудом Д.Л., директором издательства «Время» Пастернаком Б.Н., успешной писательницей Пастернак Е.Б., редактором журнала «Байкал» Аюшевым Б.Л., Балковой Е.К. - дочерью известного писателя Кима Балкова. 
И особой гордостью является то, что это уже второй реализованный мною книжный проект в команде единомышленников: Жанны Геннадьевны Кустовой-редактора-корректора, Натальи Сергеевой из Смоленска – дизайнера обложек, нашей землячки художника – Нади Беломестных, юриста Шведовой Светланы и психолога Татьяны Графеевой. Спасибо за умные вопросы и интерес к моему творчеству! 

 



Комментарии  

#1 Антонина 30.09.2025 20:46
С интервью на книгу открывается несколько иной взгляд. Как инструкция по применению)) Молодцы!
Цитировать

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить

Хорошо, что есть такой журнал, который нам помогает задуматься, обращает внимание на то, что в рутине мы стараемся не замечать, – да потому, что жить так проще, наверное... Иногда даже думаешь: вот что этим энтузиастам, этой Переломовой, Фомину и их журналистам больше всех надо, что ли? Ведь это такой труд, сколько времени, сил и нервов уходит на создание журнала. Остается сказать спасибо и пожелать развития и творческой бдительности к нелюбимому гламуру и пафосу.

Валентина Савватеева, стилист, имидж-дизайнер, директор Модельно-Имиджевой Студии NEW LOOK